三日月
詞:絢香 曲:絢香/西尾芳彥 編曲:L.O.E

ずっと一緒にいた 二人で歩いた一本道
一直都是和你一起 兩人一起走著的那條路
二つに分かれて  別々の方歩いてく
現在分成了兩邊  我們分別走在自己的道路 

寂しさで溢れたこの胸かかえて
緊擁滿溢著寂寞的這個胸懷
今にも泣き出しそうな空見上げて
現在也還是會抬頭看那似要落淚的天空
あなたを想った…
想著你…

君がいない夜だって
就算是你不在的夜晚
そうno more cry もう泣かないよ
是的 我已不再哭泣了
がんばっているからねって
因為我說過我會一直努力
強くなるからねって
我會變得堅強
君も見ているだろう
想必你也一直看著我吧
この消えそうな三日月
那快要消失的三日月
つながっているからねって 愛してるからねって
會將我們聯繫在一起    會一直愛著我

冷えきった手を 一人で溫める日々
冰冷的雙手   自己溫熱的每一天
君の溫もり 戀しくて戀しくて
對你的體溫 貪戀不已

どれだけ電話で「好き」と言われたって
不管在電話中被說過多少次「喜歡」
君によりかかる事はできない
不是你打來的就沒有意義
涙をぬぐった…
眼淚掉了下來

君がいない夜だって
就算是你不在的夜晚
そうno more cry もう泣かないよ
是的 我已不再哭泣了
がんばっているからねって
因為我說過我會一直努力
強くなるからねって
我會變得堅強

今度いつ會えるんだろう それまでの電池は
下次見面是何時呢    在那之前維持我的電池
抱きしめながら言った あなたの「愛してる」の一言
是你擁抱著我時    說出口的那句「我愛你」

君がいない夜だって
就算是你不在的夜晚
そうno more cry もう泣かないよ
是的 我已不再哭泣了
がんばっているからねって
因為我說過我會一直努力
強くなるからねって
我會變得堅強
君も見ているだろう
想必你也一直看著我吧
この消えそうな三日月
那快要消失的三日月
つながっているからねって 愛してるからねって
會將我們聯繫在一起    會一直愛著我

三日月に手をのばした 君に屆けの想い
對三日月伸出手    傳達給你這份思念

===========================

昨天晚上十點之前就睡了
到了兩點多因為頭痛而醒了過來
就像是那種宿醉的頭痛
(我只是超想買 Choya 梅酒來喝 這樣也會宿醉喔)
可能是水喝的不夠或者睡姿不良
總之就是不能繼續躺在床上就對了 (雖然我的眼睛還是很想閉起來)
起身喝水順便上網逛逛
在某人的Blog聽到這首歌
一整個被吸引
可能是因為失戀的關係?
最近比較常對這種歌曲有共鳴吧
一開始只是對三日月這個詞吸引
因為Dreams Come True 有首歌也叫 三日月
想說聽看看有什麼不一樣
那好聽的聲音以及歌詞中的前兩句
讓我喜歡上了這首歌
並且已經反覆聽了好幾遍了
總之
如同我常說的
作了決定就不要後悔
或者要努力讓自己不後悔
日子就是這樣過

arrow
arrow
    全站熱搜

    ishaun 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()